Hello,
it's hopeless...
AOMEI or EaseUS, for example, which don't have the same linguistic origins, don't offer a single incorrect letter.
We're dealing here with a Canadian program, which shouldn't be lacking in Francophones to present a correct translation...
Once again, I despair, all the more so as I had offered to help correct these shortcomings, and was to be sent an XLS file to do so.
I've still got a few months' license left, which I'm not going to waste, but unfortunately I'm beginning to think about switching to a software package that's more accomplished and more respectful of customers in its presentation.
french translation again and again...
Forum rules
Discussion on the R-Drive Image software
Discussion on the R-Drive Image software
french translation again and again...
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
-
- Posts: 1
- Joined: Thu Aug 15, 2024 2:50 am
Re: french translation again and again...
Once again, I feel hopeless, especially since I had volunteered todrift hunters assist in rectifying these deficiencies and was supposed to get an XLS file for that purpose.
Re: french translation again and again...
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Re: french translation again and again...
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.